Please register now so you are approved to bid when auction starts.
Auction currency
|
GBP |
Accepted cards
|
|
Other payment methods
|
A PAIR OF CHINESE EMBROIDERED IVORY-GROUND SILK FLAGS. Qing Dynasty. Each worked with silk and gilt thread with a blue dragon pursuing the sacred pearl of wisdom within a and stylised waves border, with sinuous dragons to the shorter edge and t he ribbon, 72cm long. (2) 清 刺繡螭龍紋錦旗兩件
A LARGE CHINESE EMBROIDERED SILK PANEL. Possibly Macao, 19th Century. with European-style rocaille flower heads, foliage and branches arranged around a central rosette, all against a yellow ground, mounted on a wood frame, 246 x 206cm. 約十九世紀澳門 黃地花紋絲繡
A CHINESE FAMILLE VERTE MOON FLASK. Of flattened circular form, each side with a circular roundel enclosing a figurative scene against a green stipple ground decorated with flowers and butterflies, the shoulders set with chi dragon handles, 44cm H. 五彩開光繪人物故事圖紋扁瓶
A CHINESE BLUE AND WHITE 'LOTUS' BALUSTER JAR AND COVER. 17th Century. The ovoid body painted with lotus flower heads and scrolling foliage, the neck with a ring of petals, the cover mirroring the design, 48cm H. (2) 十七世紀 青花纏枝花紋將軍蓋罐
A CHINESE BLUE AND WHITE 'THREE RAMS' DISH. Ming Dynasty, Wanli period. Painted to the centre with three rams in a landscape, the cavetto with precious objects and peaches, the reverse with birds on flowering branches and a square seal, 31cm diamet er. 明萬曆 青花三陽開泰紋碟
A CHINESE BLUE AND WHITE 'DRAGON' BOWL. Late Ming Dynasty. With a gently flared body painted with two sinuous dragons with bifurcated tails and precious objects, 11.5cm diameter. 明晚期 青花螭龍紋盌
A PAIR OF CHINESE MOULDED BLUE AND WHITE DISHES. Ming Dynasty, Tianqi period. The central roundel painted in underglaze blue with a grass hopper on a rock beside flowers, within a patterned border, enclosed by an unpainted finely moulded flor al band, 15.5cm diameter. (2) 明天啟 青花花蟲紋碟一對
FIVE CHINESE ARMORIAL DISHES. Qing Dynasty, Qianlong period. Comprising: two dishes with the coat of Albert de Luynes de Brantes, one dish with the crests of Newland and Hutchinson, another with the crest of Count Teissen and another French armoria l dish, 24cm diameter. (5) 清乾隆 徽章碟五只
A CHINESE EN GRISAILLE -DECORATED 'LOVERS' DISH. Qing Dynasty, Qianlong period. Painted with a pair of lovers beneath a canopy with a landscape in the background, all within a double band of spearheads in gilt, 22.5cm diameter. 清乾隆 墨彩飾鎏金人物圖紋碟
A CHINESE FAMILLE ROSE 'LADIES' BOWL. Qing Dynasty, Qianlong period. Painted in enamels and gilt with ladies on the terraces, a spearhead border to the interior of the rim and a floral spray to the centre, 26cm diameter. 清乾隆 粉彩仕女圖盌
A PAIR OF CHINESE ROBIN'S EGG GLAZED LION DOG JOSS STICK HOLDERS. Qing Dynasty, 19th Century. The female resting her paw on a puppy, the male on a reticulated bowl, each with a broad tail and the joss stick holder on their back, raised on a short s tand, 15.5cm H. (2) 清十九世紀 爐鈞釉佛獅形香插一對
THREE TURQUOISE-GLAZED BUDDHIST LION DOGS. 16-28cm H. (3) 松石綠地佛獅三件
CHEO SEOK-WAN (attributed to). Vines, i nk on paper, Korean leaf paintings, 43 x 27cm. (6) 葡萄圖六幅,水墨紙本 Provenance: Acquired from Sandy Henderson in the early 1970s.
A POLYCHROMED WOOD 'MARRIAGE' DUCK. Korea. With stylised plumage painted brown, blue, red and black, with a short tail and a detachable neck, 24 x 32cm. (2) 朝鮮 木雕加彩鴛鴦
A CHINESE FAMILLE ROSE PORCELAIN PANEL. Painted with four sages in a landscape, inscribed and framed, 37.5 x 24.5 cm. 粉彩繪人物故事圖瓷板
A CHINESE FAMILLE ROSE JARDINIERE AND STAND. 20th Century. 21cm H, 27cm diameter, the stand 25cm diameter. (2) 二十世紀 粉彩花盆連座
A CHINESE FAMILLE ROSE 'EROTIC' JAR AND COVER. 20th Century. The ovoid body painted with enamels and gilt with a couple in a landscape making love near a tree, with two lines of calligraphy to the reverse, all between two thick gilt borders, the c over with an amorous couple by a river within a gilt border, a Qianlong mark to the base, 9cm H. (3) 二十世紀 粉彩春宮圖紋蓋罐及碟 款識: 顛鸞倒鳳請正濃,神遊巫山十二峰,「大清乾隆年製」款
A CHINESE CARVED AMBER WATER-DROPPER AND COVER. Qing Dynasty, 18th to 19th Century. The body supported on a short recessed foot, and deeply carved with the handle carved to form a branch of flowering prunus extending over the body with an a ttendant bird, the handle opposite a short spout, the circular cover supporting a finial formed as a monkey carrying a peach, a mischievous expression on the face, 7cm H, 8cm wide, 44g. (2) 清十八 / 十九世紀 琥珀雕 歲寒三友 水滴連蓋
A JAPANESE EMBROIDERED HANGING. Meiji period. Densely worked in various stitches, with an eagle attacking sparrows, the crashing waves below, 150 x 98.5cm. 刺繍壁掛 明治時代
OHARA KOSON (1877 - 1945). A Japanese woodblock print, , a gaggle of six geese, signed Shoson , with the publisher’s seal, Hanken Shoyu Watanabe Shozaburo , 38.5 x 25cm. 小原古邨 版画
KIYOSHI SAITO (1907 - 1997). A Japanese woodblock print, depicting a seated cat against a background simulating wood grains, numbered 49/100, signed Kiyoshi Saito with a seal, framed and glazed, 71 x 49cm (frame). 斎藤清 版画
A JAPANESE IMARI BOTTLE. Late 17th/early 18th Century. Of ovoid form with tall cylindrical neck, decorated in underglaze-blue, colour enamels and gilding with the Three Friends of Winter (pine, plum and bamboo) motif, 23cm H. 伊万里壺 17 ・ 18 世紀
A JAPANESE WAKIZASHI. Blade: Early Edo period Mounts: 19th century. The blade with a groove, the signed Fujishima , mounted in gold lacquer fitted with gold and silver , -tsuba, menuki and , the , 48.5cm. 脇指 銘藤嶋 江戸時代 銘 藤嶋
JAPANESE KOZUKA BLADES IN SHIRASAYA. Edo period. Three in case, the first, signed Seki Kanesada , 20.8cm, the second engraved with poems by Rokkasen (SIx Heian-court poets), 23cm, and the third with an inscription and a , 23cm, a nd a miniature sword in lacquer , 27.5cm, a small fur-covered quiver ( Sakatsura ), and a silk Nishijin brocade sword bag. (6) 小刀、箙他 6 点 江戸時代
A JAPANESE WOOD INRO AND AN IVORY NETSUKE. 19th Century. Two-case inro , each side carved with peonies on rocks, Hotei sleeping beside his large sack signed Yoshiteru, 7cm H, attached with a square ivory hako-netsuke , engraved with Fuk urokuju, 3.3 x 3.6.cm. This lot may be subject to CITES. 木製印籠と象牙根付 銘義昭 19 世紀
A JAPANESE IVORY NETSUKE OF A TEN’NYO . 19th Century. The heavenly angel playing , as her robe swirling around, signed Tomochika 3cm H. This lot may be subject to CITES. 象牙根付 天女 銘友親 19 世紀
TWO JAPANESE IVORY NETSUKE OF HORSES. 19th Century. The first reclining with its legs tucked beneath and its head turned , signed Gyokufu , 4.5cm width, the second, carrying travellers on his back, signed Norishige, 4cm H. (2) This l ot may be subject to CITES. 象牙根付 2 点 馬 銘則重、玉風 19 世紀
A JAPANESE IVORY OKIMONO OF TWO SUMO WRESTLERS. Meiji period. Both wearing the traditional loincloth, one is thrown to the floor grappling the other wrestler’s leg, 8cm H. This lot may be subject to CITES. 象牙製置物 明治時代
A JAPANESE BRONZE FIGURE OF A CHINESE BOY. 19th/20th Century. Standing wearing a helmet and a cuirass, with his arms spread out, 55cm H. 銅製置物 中国少年像 19.20世紀
A CHINESE BRONZE FIGURE OF GUANDI. Ming Dynasty. Seated in full armour, the legs wide and hands resting on the thighs, the eyes downcast, 29cm H. Provenance: f rom the collection of Feliks Topolski (1907-1989). 明 銅關帝像
A CHINESE BRONZE INCENSE BURNER. 17th Century. The compressed ovoid body cast with two handles decorated with birds perched on blossoming prunus tree, with bands of heads and key fret to the neck, a six character Xuande mark to the base, 14cm, 5 69g. 十七世紀 銅花鳥紋雙耳爐,「大明宣德年製」款
A CHINESE CLOISONNE ENAMEL BOWL. Qing Dynasty, Qianlong period. The rounded sides rising to an everted rim supported on a cylindrical foot, decorated with dragons against a turquoise ground below a key-scroll border to the rim and a simila r band to the foot, 12.5cm diameter. 清乾隆 銅胎掐絲琺瑯夔紋盌 For a similar piece from the Chinese Imperial collection see The Complete Collection of Treasures of the Palace Museum. Metal-bodied Enamel Ware , Hong Kong, 2002, pl 153.
A CHINESE CELADON-GLAZED INCENSE BURNER. Qing Dynasty, 18th Century. Thickly potted, the rounded rectangular base supported on four splayed feet, with twin lug handles on the rim, 7cm H. 清十八世紀 青釉雙系爐
THREE CHINESE JADE CARVINGS. 20th Century. Comprising: a pale celadon Budai He Shang, an archaistic axe head with a to the axe head and a reticulated circular plaque carved with flower heads and decorated with coral beads, together with two woo d stands, 5.5-7cm. (5) This lot may be subject to CITES. 二十世紀 玉雕三件
TWO CHINESE JADEITE PENDANTS. 19th/20th Century. One carved as a lingzhi fungus, the other as a melon, together with a small bangle and a pair of earrings, 2-5cm. (5) 十九 / 二十世紀 翡翠飾品一組
A COLLECTION OF CHINESE JADE AND HARDSTONE CARVINGS. 19th/20th Century. Comprising a carved jade three-peak mountain brush rest with integral stand raised on four short stepped feet, a jade archer’s ring, a carved jade ling guang , and an amethyst carving, 2.5-7cm H. (4) 十九 / 二十世紀 玉雕及硬石雕一組,「翎管」款
A CHINESE PALE CELADON JADE DISC, BI. Of plain form with a large opening, the stone with russet and brown inclusions, 7.7cm diameter. 青玉壁
TWO CHINESE PALE CELADON JADE RECTANGULAR PLAQUES. Qing Dynasty. One carved with a boy holding a peach in low relief to one side and a seal to the reverse, the other with a scholar and his attendant to one side and to the verso, 5.5-6cm H. (2) 清 玉雕四方牌兩件
FOUR CHINESE JADE BI DISCS. Comprising two pale celadon discs and two in grey stone with brown and white mottling, all undecorated, 11.2cm diameter. (4) 玉璧四件
A CHINESE BLANC-DE-CHINE FIGURE OF GUANYIN. Qing Dynasty. Standing, wearing long flowing robes and a beaded necklace with a cross, with a veil draped over a high chignon, the face with a gentle smile, downcast eyes and elongated earlobes, holding a scroll in her hands, together with a wood stand, 52cm H. (2) 清 德化窯觀音像
A CHINESE HARDSTONE 'BIRD' CARVING. Early 20th Century. With three paradise flycatchers, one male and two females perched on a blossoming prunus tree, together with another coral carving of parrots on a tree, each with a wood stand, 20cm. (2) This lot may be subject to CITES. 二十世紀初 硬石及珊瑚雕鳥各一件
A CHINESE BLUE AND WHITE ‘DRAGON’ DISH. Qing Dynasty, six character Guangxu mark and of the period. Painted to the centre with a scaly dragon chasing the sacred pearl of wisdom amongst wisps of fire, the reverse with two beasts and the mark to th e base, 18.5cm diameter. 清光緒 青花龍紋碟,「大清光緒年製」款
A CHINESE BLUE AND WHITE WATER POT, PINGGUO ZUN . 20th Century. With an ovoid slightly tapered body painted with a bird perched on a blossoming branch, a bat in flight to the left, with a band of heads to the rim and a Kangxi mark to the base, 8.5cm H, 8cm diameter. 二十世紀 青花花鳥紋蘋果尊,「大清康熙年製」款
A CHINESE BLUE AND WHITE BOX AND COVER. Attributed to Wang Bu (1898-1968). The circular seal paste box and cover painted with a sparrow in flight above a cluster of grass and a small seal, 7.5cm diameter. (2) 仿王步款青花蓋盒,「願聞吾過之齋」、「王步」款
A CHINESE WHITE CIRCULAR BISCUIT 'DRAGON' BOX AND COVER. Qing Dynasty. The cover moulded with two scaly dragons with articulated eyes and tongues contesting the sacred pearl of wisdom against a ground of clouds and fire wisps, the body with stylise d waves, the base with a Qianlong mark, 7 cm diameter. (2) 清 浮雕雙龍戲珠紋圓形蓋盒,「大清乾隆年製」款
TWO CHINESE HARDSTONE CHIMES AND TWO JADE BI DISC SECTIONS. One chime carved as a two-headed mythical beast, the second with four dragon heads to the edges, together with two plain pale celadon bi parts, 7.3cm long. (4) 硬石及玉雕四件
A CHINESE MONOCHROME YELLOW ‘FRUIT’ JOSS STICK HOLDER. Qing Dynasty, 18th Century. The rounded body with vertical ribbing and a small hole to the top, 11cm H. 清十八世紀 黃釉瓜棱紋香插
A COLLECTION OF FOUR CHINESE PORCELAIN ‘FRUIT’ BOXES AND COVERS. Qing Dynasty, 18th/19th Century. Naturalistically modelled and brightly painted with leafy stems, the largest 15cm wide. (8) 清十八 / 十九世紀 粉彩仿生瓷水果形蓋盒四隻
TWO CHINESE SOAPSTONE CARVINGS. Qing Dynasty, 19th Century. Comprising a large monkey carving with smaller monkeys clambering up him, and a carving of a man holding a dog with a look of terror in his eyes, 21-23cm H. (2) 清十九世紀 壽 山石雕靈猴及人物像
A CHINESE CELADON-GLAZED BRUSH POT. 20th Century. With a cylindrical body moulded as a bamboo stem and decorated with an even glaze, 9.5cm H. 二十世紀 青釉竹節形筆筒
A CHINESE WHITE JADE HANGING BASKET AND COVER. Of flattened pear-shaped form, incised with archaistic decoration, set with twin handles around which loop the two ends of the canted overhead handle, suspended from a wood frame, apocryphal Qianlong mark to base, 21.5cm H. (3) 白玉雕掛瓶連木座,「大清乾隆年製」款
A BRONZE MODEL OF A BEETLE. 19th Century. Realistically modelled as an insect with an elongated body, six legs and long pincers, with a two character seal mark to the underside, 12.1cm, 100g. 十九世紀 銅甲蟲擺件,「宣德」款
A TIBETAN BRONZE VAJRA . 18th Century. With eight prongs radiating to each end emerging from a lotus petal band on each side of a central a central girdle, 18cm, 460g. 十八世紀西藏 銅金剛杵
A SINO-TIBETAN GILT METAL FIGURE OF GREEN TARA. Seated in rajalilasana , wearing elaborate jewellery, raised on a double lotus throne, with a four-pointed vajra incised to the base, 20cm H. (4) 金屬鎏金綠度母像 Provenance: from collection of Alice S. , by repute.
A SINO-TIBETAN GILT-BRONZE FIGURE OF VAJRADHARA AND PRAJNAPARAMITA. Seated on a lotus throne in pose with his consort, his hands folded in mudra , Prajnaparamita with her legs and arms wrapped around him, holding her attributes: kapala, the h uman skull cup and , the knife, a double vajra impressed to the underside, 12cm, 550g. 铜鎏金双身金刚持坐像
A CHINESE SILVER CANE HANDLE. Decorated with a dragon, together with a silver box, 28cm long, 11.5 x 4 x 8.5cm. (2) 鑲銀拐杖把手
A CHINESE MOTHER-OF-PEARL INLAID BLACK LACQUER SCREEN. Qing Dynasty, 18th Century. The panel inlaid to depict a watery landscape, within a wood frame, wood stand, 49cm H. (2) 清十八世紀 黑漆嵌螺鈿山水松柏紋插屏
TWO CHINESE LIMESTONE EPITAPHS. Tang Dynasty. One of square form with an long calligraphic inscription, the other with a square panel raised on angular shoulders, the top incised with a nine-panel inscription among scrolling foliage, 56cm x 56cm. (2) 唐 石刻碑一對 See China: Dawn of a Golden Age, 200–750 A.D , 2004, p 334, pl 233 for a similar example of Tang dynasty Epitaph dated 742 AD.
A CHINESE CARVED SOAPSTONE PAILOW. Qing Dynasty, 19th Century. Carved to depict a pillared gate with a two-layered roof, the four pillars inscribed, 36cm wide, 41cm H. 清十九世紀 壽山石雕牌樓